此對包袱蓋罐制於乾隆年間,器型恢宏,未見他例有錄,疑為傳世孤品。如此包袱裝飾,有見於禦窯廠所制各式器物之上,如瓷器、金屬胎畫琺瑯、掐絲琺瑯、 料器、木作及漆品。雖則五花八門,飾包袱紋者,制量甚少。而如此對蓋罐,妙以粉地代常見之黃地,配以雅致之綠彩包袱,更為獨特,鮮見於同類瓷器。經兩百年滄桑,原蓋尚存,完好無缺,甚爲難得。清初,歐洲傳教士來華引入西洋艷彩,清帝甚是鐘愛,是以命研制新色仿學,謂之洋彩。蓋罐所繪,粉地洋花綻放,所用顏料,正屬此類。
This pair of package lid pot system in qianlong years, magnificent shape, did not see his example has been recorded, suspected to be handed down from generation to generation. Such wrap-around decoration can be found in all kinds of wares made in royal kilns, such as porcelain, enamels for metal-pattern paintings, enamels for cord-cutting, materials, woodwork and lacquers. Although the multifarious, decoration of the package lines, the volume is very small. And so on the lid pot, wonderful to replace the common yellow ground with powder, with elegant green color package, more unique, rare in the same kind of porcelain. After two hundred years of vicissitudes, the original cover still exists, intact, very rare. At the beginning of the qing dynasty, European missionaries came to China to introduce western brilliant colors. The emperor of the qing dynasty was very fond of them. Lid can painted, pink flowers bloom, the pigments used, is of this kind.